ベルトバックルのプラスティックが変形したものが届いた。しかも留められない。他に、縫い目もほつれ、糸が飛び出しており、ハンドル部位すら持つことさえためらった。即、販売元へ電話。言葉が今一つ通じない。上海訛りの日本語で、電話に出た方がひとこと。「アマゾンの検品ミスだ、アマゾン悪い。アマゾンに言えば」話にならない。とはいえ、一理あると感じた。この手のことは容易に推測がつく。アマゾンのセンターから出荷した伝票であり、センター出荷時の検品ミスであることは確かである。しかし、アマゾン・センターへ納品した当該販売者が、製造/検品体制が行き届いていないことが露呈した事例であると指摘。二度以上の手間だが、アマゾン・コールセンターに説明を入れ、返品として合意。結果として、手間と電話料金の損失。小生としては、今後、このような事がないことを望み、コメントをさせて頂いた次第です。そして、破格の値段で処分販売されており、モラルなき商売を感じた。本件は、アマゾン側が、返金処理を受付けたことから、☆1つ付けたものです。
自転車 バッグ 多機能 防水 フロントバッグ 4WAY メッセンジャーバッグ ショルダー/ウエスト/ハンドバッグ (カモフラージュ・迷彩)ベルトバックルのプラスティックが変形したものが届いた。しかも留められない。
他に、縫い目もほつれ、糸が飛び出しており、ハンドル部位すら持つことさえためらった。
即、販売元へ電話。言葉が今一つ通じない。
上海訛りの日本語で、電話に出た方がひとこと。
「アマゾンの検品ミスだ、アマゾン悪い。アマゾンに言えば」
話にならない。
とはいえ、一理あると感じた。
この手のことは容易に推測がつく。
アマゾンのセンターから出荷した伝票であり、
センター出荷時の検品ミスであることは確かである。
しかし、アマゾン・センターへ納品した当該販売者が、
製造/検品体制が行き届いていないことが露呈した事例であると指摘。
二度以上の手間だが、
アマゾン・コールセンターに説明を入れ、返品として合意。
結果として、手間と電話料金の損失。
小生としては、今後、このような事がないことを望み、コメントをさせて頂いた次第です。
そして、破格の値段で処分販売されており、
モラルなき商売を感じた。
本件は、アマゾン側が、返金処理を受付けたことから、☆1つ付けたものです。
ショルダーバッグのYahooショッピングのレビューPR